Para marcar los 160 años del nacimiento del poeta, el Instituto Cultural Rumano (ICR) de Madrid organiza el espectáculo de poesía y música “Eminescu… interpretado”, jueves, 14 de enero de 2010, a las 19:00 horas, en el salón de actos de la Biblioteca Histórica “Marqués de Valdecilla” (de la Universidad Complutense), c/ Noviciado, 3, 28015 Madrid. Los jóvenes actores rumanos de España Ioana Albu, Laura Gazdaru, Ioana Epure, Alexandru Tasse, Alexandru Dica ofrecen en español una lectura dramatizada, interpretando La Epístola III o El Lucero, admirables poemas épicos de Eminescu.  A su vez, los miembros del vanguardista grupo español “Arin Dodó” cantan y tocan los versos eminescianos en formas musicales originales. Para ampliar aún más la perspectiva interpretativa de la obra de Eminescu en España interviene Héctor Martínez Sanz, poeta, novelista, ensayista, autor de unos inéditos y valiosos textos sobre el poeta rumano. Poemas traducidos al español por Valeriu Georgiade. Escenografía realizada por Bogdan Ater.    

Mihai Eminescu (15 de enero de 1850 – 15 de junio de 1889) fue un poeta del romanticismo tardío, pero se le puede considerar un verdadero clásico de la literatura universal. Nació en Ipotesti (Botosani), al norte de la región rumana de Moldavia. Pasó su infancia en el hogar familiar y el ambiente de la zona le marcó profundamente. La primera manifestación suya como lírico data de 1866.

Eminescu es, indiscutiblemente, el más grande poeta rumano del siglo XIX y está considerado todavía el poeta nacional por la mayoría de los rumanos, no sólo debido al valor estético de sus poesías, sino también porque en sus meditaciones refleja las inquietudes más dignas del alma rumana. Era miembro activo de la Sociedad Literaria Junimea (La Juventud), notable periodista en el diario conservador Timpul (El Tiempo) y un destacado autor de prosa fantástica y teatro. El historiador Nicolae Iorga considera a Eminescu el padre del idioma rumano moderno.

Entre 1876 y 1883 es el período que se puede llamar de madurez del escritor. Aparecen retomados los temas de los años anteriores, pero con mayor claridad de expresión y madurez filosófica: destacan las cinco „Epístolas” o „El Lucero”. En este último, Hyperion representa el último canto sublime del romanticismo europeo, canto que deplora la ruptura entre el hombre del siglo positivista, el hombre del realismo y del naturalismo, y la cuna mítica y poética del alma humana. Para el hombre contemporáneo, el hombre del siglo XXI, cuyo interés por la poesía y el mito se ha vuelto a despertar, Hyperion puede significar también un llamamiento a la revitalización del hombre completo, multidimensional, entero; lo que parecía una ruptura inminente, callejón sin salida de la personalidad, podría ser, si invertimos el signo, una tentativa por recobrar la plenitud humana. Hyperion muestra la triste historia de la escisión interior del hombre moderno, vertida de una forma desconcertante por la aparente sencillez del verso folclórico y por el tradicionalismo engañoso de la imagen.

La obra de Eminescu marca un „antes” y un „después” en la lírica rumana. Eminescu es un escritor que ofreció un discurso lírico eterno, un creador en armonía con la gran literatura de su época, un contemporáneo de todos los tiempos. Sus poemas versan sobre una amplia variedad de temas, como la naturaleza, el amor, la mitología, la historia, la filosofía y la preocupación social. La obra de Eminescu ha sido traducida a más de 60 idiomas y quizá es el poeta rumano más conocido a escala mundial. Fue traducido al castellano por el mismo Rafael Alberti, pero la más fiel versión española en cuanto al ritmo y la rima típicos de Eminescu parece ser la del rumano Valeriu Georgiade, publicada en 1989 por la Editorial Minerva de Bucarest.